Eu / Me
Olha só esse Posto e Comentários / 1 Comentários ainda / Post a Comment /   Home
∧
eu morava durante três anos no Rio trabalhando nas plataformas Barracuda e Caratinga, eu tinha que andar varias vezes para o estaleiro Verôlme na Angra dos Reis - e porque eu não tinha carro, eu andei para ônibus - era assim que eu vi as palavras de Gentileza pela premeira vez |   | I lived for three years in Rio, working on the Barracuda and Caratinga oil platforms, I had to go to the Verolme shipyard in Angra dos Reis many times - and because I did not have a car, I travelled by bus - that was how I came to see the words of Gentileza for the first time |
eu ainda não falo bem português, mas então bem menor, era uma noite voltando de Angra, tarde, cansado, era engarrafamento e andou lentemente o ônibus, eu li as palavras "MEUS FILHOS BEM VINDO AO RIO / GENTILEZA GERA GENTILEZA AMORRR" e eu senti como se falasse direto para minha própria alma, estou sim chorando agora só de falar dessa lembrança - For now we see through a glass, darkly; but then face to face. Porque agora vemos como por espelho, em enigma, mas então veremos face a face. era assim mesmo, está muito bom para mim entender, uma bênção de sentir que sou um 'filho' dele em qualquer maneira pequena | I still don't speak portuguese very well but at that time even less, one night coming back from Angra, it was late and I was tired, there was a traffic jam and the bus was going very slowly, I read the words "MY CHILDREN WELCOME TO RIO / KINDNESS BEGETS KINDNESS LOVE" and I felt as if he was speaking directly to my own soul, yes, I am weeping just speaking of this memory - For now we see through a glass, darkly; but then face to face. Porque agora vemos como por espelho, em enigma, mas então veremos face a face. that's just how it was, it is good for me to understand, a blessing to feel that I am in some sense one of his children | |
mais tarde eu voltei a pé para olhar e fotografar ... só as premeiras 30 pilastras porque eu tinha pouco medo de andar sozinho nesse bairro | I came back later on foot to look and take photographs ... only the first 30 because I was a little afraid to go by myself in that neighbourhood | |
depois eu falei freqüentemente com táxistas e outras pessoas que também lembravam o homem que fez esses maravilhos ditados, eles sempre falavam com grande respeito e pouco a pouco eu recebi a história do Profeta - 'o senhor lembra de Gentileza?' ... 'ahh sim, sim eu lembro bem ...' | after that I frequently spoke with taxi drivers and others who remembered the man who wrote these marvellous sayings, they always spoke with great respect and bit by bit I got the story of the Prophet - 'do you remember gentileza?' ... 'oh yes, yes I remember well ...' | |
eu nunca queria sair do Brasil, mas quando acabou meu contrato em dezembro 2004 a empresa também cancelou o meu visto e tinha que sair, ai ai ai! eu voltei por quatro meses em 2005 mas nao pude encontrar trabalho e tinha que sair de novo | I never wanted to leave Brazil, but when my contract ended in December 2004 the company I worked for cancelled my visa and I had to leave, ai ai ai! I returned for four months in 2005 but could not find work and had to leave again | |
recentamente eu recebi o livro, 'Brasil Tempo de Gentileza' de uma amiga minha que o mandei como presente de aniversario | recently I received the book, 'Brazil Times of Kindness' from a friend who sent it as a birthday present |
sENHOR lEONARDO,SOU PROFESSORA DE UMA ESCOLA MUNICIPAL DE NOVO HAMBURGO, RS. TEM UMA TRUMA DE 4ºANO, QUE ESTÁ FEZENDO UM PROJETO DE GENTILEZA NA ESCOLA, A PARTIR DO pROFETA GENTILEZA.
1 Comments so far / Post a Comment /   Home